Języki w Unii Europejskiej

Unię Europejską tworzy 28 państw członkowskich, których obywatele porozumiewają się w różnych językach. W związku z wielojęzycznością Unii konieczne było więc ustanowienie aż 24 języków urzędowych.  Pierwszymi językami urzędowymi były francuski, niderlandzki, niemiecki oraz Włoski.

Komisja Europejska posiada więc gigantyczne zaplecze służb tłumaczeniowych: na stałe zatrudnia około 1 750 lingwistów i 600 pracowników pomocniczych. DG ds. Tłumaczeń Ustnych Komisji Europejskiej zatrudnia 600 tłumaczy etatowych, 3 tys. tłumaczy zewnętrznych a także 250 członków personelu pomocniczego!

Wszystkie dokumenty wydawane w Unii Europejskiej tłumaczone są na języki ojczyste poszczególnych państw członkowskich, tak aby ich obywatele mogli je jak najlepiej zrozumieć.

Ponadto każdy z 24 języków jest językiem roboczym, i w każdym z nich wydawany jest Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej.

Wśród europejskiej ludności natomiast, co chyba nie jest zaskoczeniem, najpopularniejszy jest język angielski – włada nim aż 47% ludności, z czego aż dla 34% jest to język obcy.  Na drugim miejscu plasuje się język niemiecki, który zna aż 33% europejczyków, za nim jest język francuski.

 

Języki urzędowe Unii Europejskiej to :

angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski.

official_languages_pl

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s