Formal & Informal English

Języka formalnego używamy w sytuacjach oficjalnych, służbowych czy też korespondencji oficjalnej. Nie powinno się w nim używać slangu, idiomów oraz skrótów.

Nieformalny język natomiast to ten, którego używamy na przykład w rozmowie ze znajomymi, kiedy możemy pozwolić sobie na większą swobodę.

Poniżej znajdziecie zwroty, które pozwolą Wam rozróżnić język formalny od nieformalnego.

 

FORMAL

INFORMAL

 additional more
admitted allowed
to advise to tell
appropriate correct
to assist to help
to attend to go to
attire clothing
compulsory a must
commencement beginning
to depart to leave
to desire to want
to ensure to make sure
to enquire to ask for
to facilitate to make easier
funds money
further more
to hold (to be held) to have
hereafter after
hereby with (this document)
hereunder under
in duration to last
in excess of more than
in possession of to have
leave permission (to be absent)
location place
to notify to tell
obligatory a must
prior previous
prior to before
to produce to show
to provide to give
to request to ask for
to require to need
to retain to keep
to seek to look for
to state to say
to stipulate to say (exactly)
sufficient enough
to terminate to end
to undertake to agree

 

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s